钓台题壁
不是尊前爱惜身,佯狂难免假成真,
曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘,
悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝泰。
译文:
不是我在饮酒的时候,爱惜身体而不能像过去一样开怀豪饮,而是怕平时佯狂面世的心态成了真的,而不能为国家做点事情。深感年少时候走马章台,诗酒风流的生活实在不堪。
日寇侵略势力,逐渐推向东南、上海,国民党却不积极抗日还要推行"攘外必先安内"的错误政策,使得人民苦难重重。就是大海也会扬尘,日寇在沿海、长江侵入。
“狂歌当哭”的方式对待敌人是消极的无用的,象昔日义士鲁仲连那样的人物,如今亦去依附卖国贼蒋介石了,希望知识分子用正确的方式来救国救民。
与第一任妻子孙荃
此诗中名联“曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人”历来为人传诵,前半句尚真实,名马不必着鞭而知奋蹄,鞭即后悔;后半句则是假设的真实--那其实不是怕情多而累及"美人",也不必有此自信,却是着实的最怕累及自己。此句常用来形容潇洒脱俗风流自赏的人物,著名的武侠小说巨匠古龙先生,就曾经在其小说《猎鹰赌局》中进行引用,也常常将此诗句用以自诩的对联。
《钓台题壁》是郁达夫所作的七言律诗,该诗原题为“旧友二三,相逢海上,席间偶谈时事,嗒然若失,为之衔杯不饮者久之,或问昔年走马章台,痛饮狂歌意气今安在耶,因而有作”。后收入《钓台的春昼》散文中。
标签: 爱国诗句