文言自修读本
钱宾四先生《中国文学论丛》之《无师自通中国文言自修读本之编辑计划书》
中说到:
近代中国,因于推行白话文教育,影响所及,使多数人只能读五十年以内书,最多亦仅能读百年前后书,而有些书则已不能读。百年以上一切古书,则只有进入大学文学院某几系的学生始能读。如是则几于把中国文化传统腰斩了,使绝大多数人,不能了解自己民族的文化传统;于中国文化此下进展,必将受大损害。
以上的计划书,写于中华民国五十四年,后收入《中国文学论丛》。钱先生本想编的自修课本计划让有高中文化的人自修四年,读毕四千单字,选读名句四万条,使之对单字之异义异用都能知晓。接下去再读附选的诗文二册,二三百篇(不加注释和翻译)。可惜的是,后来这计划没有实施。
今日坊间出版的古诗文,加注和译成白话的很多,但对提高读者文言文阅读能力的作用却不大,即使注译无误(事实上这也不易做到),也只是帮助读者读了几篇文章几本书,而未能帮助他们自己去读其他古书古文。看来钱先生计划中的读本,到今天仍是十分需要的。钱先生去世二十年了,他没有完成的这个计划,应当有后来的志士担当起来呀。
注:这《无师自通中国文言自修读本之编辑计划书》
大陆简体字本《中国文学论丛》中没有收,这里是据台湾本子引用
标签: 高中文言文名句