《翡冷翠的一夜》 非凡网 2021-12-21 36 0 "翡冷翠"指的是文艺复兴之都佛罗伦萨(Firenze)。 诗人徐志摩把它译作“翡冷翠”,这个译名远远比另一个译名“佛罗伦萨”来得更富诗意,更多色彩,也更符合古城的气质。 "翡冷翠"说的是佛罗伦萨,文艺复兴之都. 我是不喜欢这个翻译的,显得做作!!就象朱自清在荷塘月色里把小提琴叫作梵婀玲一样. 记得是意大利一个城市的名称。 标签: 徐志摩诗集 本文地址: http://ffjcw.com/35147.html 文章来源: 非凡网 版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。