古代文学作品选
Vol.232
作品原文
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。
参考译文
长安啊——我的国家已经沦陷;而江山河水却未曾改变丝毫。春天的长安城,人迹罕至,那些花草植木无人打理,显得愈发深幽。感伤到极致,连花儿也与我一同落泪;悲恨到不能自已,就连那喧嚣的鸟叫声让我听见了,也触目惊心。战火连绵不绝,数月不休。千里而来的一封家书相当于万两黄金。我的头发,早已随着国家一并衰亡了,万千愁思,却只能抓挠着斑斑白发,变得更短了,简直要插不住我的簪了。
解读分析
至德二年春,身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作。
这诗写的是春望,本应蓬勃向上的春,在这首家国破灭,故土不存的诗里,显得格外的沉重悲凉。这全然是由于作者家国天下的心境所致,塑造了一个忧国忧民的伟大的爱国诗人的形象。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,”如是也。
———— / END / ————
点击下方“阅读原文”,打开一往网易云音乐官方电台
标签: 春望原文