归禽响暝,隔断南枝径。
不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。
随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。
谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?
是这一首吧?
读起来很费劲,尤其是用现代字发音很绕,不过还好。算是读进来了。
归禽响暝
归禽,就是指飞回来的鸟儿。比如高适《别王彻》“浮云暗长路,落日有归禽。”,显然这个“归禽”在这里暗指天色已晚。同时也暗含返回故乡,因为李白有一句“蠹政除害马,倾巢有归禽。”
响,特指发出声音。比如柳宗元《南涧中题》“羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。”
暝,指天色昏暗,照应前面的“归”字,可以理解为黄昏时分。
显然,这一句的字面意思是,鸟儿在傍晚要回来。如果存在延伸含义,则是我希望回到故乡。
隔断南枝径。
隔断,阻隔,断开。
南枝,原意为向南的树枝,后来引伸为温暖的地方,再引伸为故土和故国。比如《古诗十九首·行行重行行》中的“胡马依北风, 越 鸟巢南枝”。
径,路也!
再明显不过了,回到巢(故国)的路被阻断了!
不管垂杨珠泪进,
珠泪,眼泪,侧重于思念,相思之泪。(思念故国?),
这一句是用了典故,典故出自于刘禹锡的《杨柳枝》“长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离。”所以,这一句用雨水形容泪水,说的是离乡,离家,离国之情。
滴碎荷声千顷。
千倾,形容极其广阔。
这一句也用了典故,化用了欧阳修的《临江仙》“柳外轻雷池上雨, 雨声滴碎荷声。”这一句是用雨滴声来形容思念的沉重。
随波赚杀鱼儿
杀,同煞!所以赚杀,就是赚到了,羸到了,弄得
这一句是说雨水落到水池(水面)上,鱼儿以为有人在投食,纷纷前来抢食。如果延伸开来,就是他的行为招来了志同道合之人,以及清政府的反击等等不一而足。
浮萍乍满清池。
浮萍,原为水面植物,后诗人多用来形容飘泊不定,人世不宁。比如杜公《题郑十八著作丈》诗“乱后故人双别泪,春深逐客一浮萍。”
清,清朝?小可不敢胡乱延伸,但这个延伸越想越有道理。毕竟那是王夫之。所以这一句话是双关语。大意是清朝夺得了江山,遍地都是无家无国之人。
谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?
碧云,蓝天中的云,也指远方的云。
这一句读起来好生悲伤,夕阳者,日未落也!因为前面是瞑,所以虽是黄昏时分,却是乌云密布,没有阳光。可是在那深处,太阳应当还是未落山吧?
希望,如此渺茫。
只能,自我安慰。
悲伤,浓浓的悲伤!
标签: 观雨陈与义