满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳。放起鳞鳞细浪。
明日风回更好,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳。准拟岳阳楼上。
注山峰:指黄陵山,湖南湘阴县北洞庭湖边。
鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。
风回:指风向转为顺风。
水晶宫:古代传说水中的宫殿。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名乐舞名。
译满载着一船秋色,行驶在宽广坦荡的十里湖面。行船被风浪所阻,仿佛水神留我看夕阳,微风吹起粼粼波浪。
明日风向转为顺风更加好,那么今夜露宿又有什么关系呢?湖底龙王的水晶宫好像在演奏《霓裳羽衣曲》,当到达岳阳时,一定在岳阳楼上好好欣赏这山色湖光。
简析上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受。下片写停船后作者的心里活动。“斜阳”点明时间是傍晚,以“细浪”说明天气变化,要起风,皆是妙笔。全词语言浅易而意境幽雅,读来只觉作者张孝祥对山水无限热爱,却不见船遇逆风受阻的懊恼,这是此词的特色,作者张孝祥构思独到之处。
标签: 西江月 张孝祥