外国的诗例如普希金的、叶赛宁的……反正作者是外国的,要5首以上.记住,要30分钟...

非凡网 38 0

  普希金的

  欢 乐

  初绽的生命之花

  在寂寞的囹圄中憔悴,

  青春偷偷地飞去,

  留下的痕迹是伤悲。

  从无知觉的诞生之日

  到温柔的青年时期,

  我始终不知快乐为何物,

  苦闷的心里也没有幸福。

  我站在生活的门坎上

  焦急地向远处眺望:

  我想:“欢乐就在那里!”

  可我追逐的原来是影子。

  青春的爱情初萌,

  化为温柔可爱的美人,

  她展开金色的翅膀

  在我的前面飞翔。

  我追……但是遥远的目标,

  可爱的目标,我却追不到!……

  幸福的短暂时刻驾着欢乐的翅膀,

  什么时候才能飞到我的头上?

  什么时候朦胧的青春之灯

  才能燃烧起来,放出光明?

  什么时候我的人生道路上的女伴

  才能以微笑照亮我阴暗的路程?

  1816

  汤毓强 陈浣萍译

  窗

  不久前的一个夜晚,

  一轮凄清的明月

  巡行在迷茫的云天,

  我看见:一个姑娘

  默默地坐在窗前,

  她怀着隐秘的恐惧

  张望山冈下朦胧的小路,

  心中忐忑不安

  “这里!”急的一声轻唤。

  姑娘手儿微微发颤,

  怯怯地推开了窗扇……

  月儿隐没在乌云里边。

  “幸运儿啊!”我惆怅万端。

  “等待你的只有交欢。

  什么时候也会有人

  为我打开窗子,在傍晚?”

  1816

  丘 琴译

  歌 者

  在夜色沉沉的树林里你可曾听见

  一个歌者在歌唱苦闷和爱情?

  清晨的时刻田野里万籁俱静,

  芦管的声音单谓而又凄清,

  你可曾听见?

  在荒凉昏暗的树林里你可曾遇见

  一个歌者在歌唱爱情和苦闷?

  他有时微笑,有时带着泪痕,

  还有那充满烦忧的温顺的眼神,

  你可曾遇见?

  倾听着那轻轻的歌声,你可曾叹息

  一个歌者在歌唱爱情和苦闷?

  当你在树林里看见一个年轻人,

  接触到他那黯淡无光的眼神,

  你可曾叹息?

  (1816)

  小 花

  在书中我发现一朵小花,

  它早已干枯,失去芬芳;

  于是我心中得到启发,

  产生了各种奇怪的想象。

  它开在何处?哪一年春天?

  它开了多久?谁把它摘下?

  是朋友的手指?旁人的刀剪?

  夹在这里又为了什么?

  是为了纪念温情的会晤,

  还是纪念命定的离别?

  或者回忆孤独的漫步,

  在凉爽的林荫,寂静的田野?

  他可还活着?她是否健在?

  如今他们在什么地方?

  也许他们也早已枯萎,

  象这朵神秘的小花一样。

  (1828)

  春 天

  春天,春天,爱情的季节,

  你的来临对我是多么沉重,

  在我的心灵里,在我的血液里,

  引起多么痛苦的陌生,

  一切狂欢和所有的春光

  只会将厌倦和愁闷注入我的心。

  请给我狂暴的风雪,

  还有那幽暗的漫长冬夜!

  1827

  汤毓强 陈浣萍译

  哀 歌

  那狂热年代已逝去的欢乐,

  象酒后隐隐的头痛将我折磨。

  但是和酒一样,往日的忧郁

  在我的心中越久就越强烈。

  我的道路凄凉,未来的海洋

  也只会给我带来辛劳和悲伤。

  然而朋友啊!我却不愿死。

  为了能思索和痛苦,我要活下去。

  我知道,我会尝到极大的乐趣,

  有时我还会被和写的乐声陶醉,

  我又会对着幻想的产儿挥洒热泪,

  也许,对我生命的忧悒的晚照,

  爱情甚至还会闪现临别的微笑。

  1830

  汤毓强 陈浣萍译。

标签: 外国诗歌