“居庙堂之高则忧其民”,是倒装句中的定语后置句,“高”作为修饰中心词“庙堂”的定语,应该在中心词的前面,这里却放在了中心词的后面,形成了定语后置,翻译成现代汉语时,要移到中心词的前面。
“居庙堂之高则忧其民”,语出宋代文学家范仲淹的《岳阳楼记》,上下文是:居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。翻译成现代汉语是:位居高高的朝堂做官时要为百姓担忧,处在僻远的江湖做官时要为君主担忧。
标签: 居庙堂之高则忧其民出自范仲淹的
“居庙堂之高则忧其民”,是倒装句中的定语后置句,“高”作为修饰中心词“庙堂”的定语,应该在中心词的前面,这里却放在了中心词的后面,形成了定语后置,翻译成现代汉语时,要移到中心词的前面。
“居庙堂之高则忧其民”,语出宋代文学家范仲淹的《岳阳楼记》,上下文是:居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。翻译成现代汉语是:位居高高的朝堂做官时要为百姓担忧,处在僻远的江湖做官时要为君主担忧。
标签: 居庙堂之高则忧其民出自范仲淹的