雁门太守行中的行是古诗体裁吗

非凡网 180 0

  《雁门太守行》是一首边塞体裁的诗 1、原文 雁门太守行 唐代:李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。(向日 一作:向月)角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死! 2、翻译 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

  (向日 一作:向月) 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土) 秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

   红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死! 只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。 3、赏析 一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语,而李贺这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳,它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。

  诗人就像一个高明的画家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已。他写诗,绝少运用白描手法,总是借助想象给事物涂上各种各样新奇浓重的色彩,有效地显示了它们的多层次性。有时为了使画面变得更加鲜明,他还把一些性质不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,让它们并行错出,形成强烈的对比。

  例如用压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,爱憎分明。李贺的诗篇不只奇诡,亦且妥帖。奇诡而又妥帖,是他诗歌创作的基本特色。这首诗,用秾艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,可算是奇诡的了;而这种色彩斑斓的奇异画面却准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息变幻的战争风云,又显得很妥帖。

  惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境。这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处,也是他的难学之处。

  行”是古诗的一种体裁,统称“歌行体”。

歌行体的特点是格式节奏上没有严格要求,也不讲究平仄,字数五七言为主,可参差不齐,可变韵。亦称古诗、古风。 “行”就是歌行体的一种,这是没有任何问题的。

是古代诗歌的一体,汉魏以下的乐府诗常题名为"歌"或"行"二者名虽不同,其实并无严格的区别。

  后遂统称"歌行体"。谓:"歌行本出自乐府,然指事咏物。。。形式较自由"。语言通俗流畅,文辞比较铺展。"行",有"乐曲"的意思。

古诗体裁式分为三种。 1古体--诗经,乐府一类,不太要求平仄,格式限制! 2近体--包括七绝,七律,五绝,五律。

  必须合平仄,不孤平。所以产生了拗救的一些技巧!(唐诗古诗走向成熟) 3宋元时期。宋词和元曲。格式丰富,,内容趋向抒情。写法活跃。平仄要求实多。格律格式增多。 其实,是诗歌走高成熟 2.从诗歌的题材可分为: 1写景抒情诗,2咏物言志诗3即事感怀诗4怀古咏史诗5边塞征战诗

有人说节拍其实最早原自人的步子。

  所以有踏歌一说。后来以行走的 行,来表示一种节奏,慢慢加上韵律,遂成 曲。再加上说的话,就成了 歌。

后来歌行就很难分了。因为都是用来描述节奏的。

“行”是古诗的一种体裁,统称“歌行体”。

它的特点是“篇无定句,句无定字”,音节、格律比较自由,句法长短不一,富于变化。

  唐以后,歌行一般用五、七言古诗体裁。

格式节奏上没有严格要求,也不讲究平仄,字数五七言为主,可参差不齐,可变韵。亦称古诗、古风。

例如:杜甫的《茅屋为秋风所破歌》、曹操的《短歌行》、曹丕的《燕歌行》等。

《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的一首描写战争场面的诗歌。此诗用浓艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,奇异的画面准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息万变的战争风云。首联写景又写事,渲染兵临城下的紧张气氛和危急形势,并借日光显示守军威武雄壮;颔联从听觉和视觉两方面渲染战场的悲壮气氛和战斗的残酷;颈联写部队夜袭和浴血奋战的场面;尾联引用典故写出将士誓死报效国家的决心。

  全诗意境苍凉,格调悲壮,具有强烈的震撼力和艺术魅力。

李贺《雁门太守行》鉴赏_  雁门太守行

  (唐) 李贺

  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

  报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

注释译文

【注释】

(1)雁门太守行:(古乐府曲调名)雁门,郡名,现在山西大同东北一带。

(2)摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和临危形势。

(3)甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。

(4)金鳞:形容铠甲闪光如金色鳞片。金:像金子一样的颜色和光泽。

(5)角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。

(6)塞上燕脂凝夜紫:晚霞中塞上泥土有如胭脂一样凝成,夜色中浓艳得近似紫色。

(7)燕脂:现在写作胭脂,一种红色化妆品。这里形容战场上战士的鲜血。 

(8)临:抵达。

(9)易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。

  荆轲曾在这里写出:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”

(10)霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。

(11)声不起:形容鼓声低沉;不高扬。

(12)黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人才、招揽隐士。

(13)玉龙:指一种珍贵的宝剑,这里代指剑。

(14)君:君王。

【译文】

  敌军似乌云压近,危城似乎要被摧垮;

  阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。

  号角的声音在这秋色里响彻天空;

  夜色中,塞上泥土中鲜血浓艳得如紫色。

  寒风卷动着红旗,部队临近易水;

  凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。

  为了报答国君的赏赐和厚爱,

  手操宝剑甘愿为国血战到死。

标签: 李贺雁门太守行