吾的辩友笑淫淫有新作《钱塘送别》,感觉很好,但在字词处理上,我有不同看法。按我的意思做手术。
好在是文字,做了手术,于原韵无伤也。
钱塘送别
负笈潇湘入翠微,抱梁信誓款心扉。
痴心怅恨情常在,聚合分离命竟违。
漠漠长云横瀚海,斜斜宿鸟带余晖。 前一句与钱塘气象和地理不十很合,在嘉峪关送别到可以。不多改了。
别时细抚青青发,潮满钱塘泪满衣。
改了一些字,意思可能有所不同,但在诗的形式上是不是好些?
钱塘送别(原作)
负笈潇湘执翠微,抱梁信誓共心扉。
相痴相恨情如水,萍聚萍离叹命违。
漠漠长云铺瀚海,啾啾斜鸟剪余晖。
歧前再抚卿卿发,潮满钱塘泪满衣。
标签: 王昌龄的送别诗