[指东说西]千古一相品读王安石《船泊瓜洲》

非凡网 79 0

千古一相品读王安石《船泊瓜洲》

  节选自《千古一相王安石》狠话版,有增删。

  公元1068年,熙宁元年,四月。

  神宗赵顼的诏令静居江宁的王安石进京越次入对。

  王安石奉诏令,带着家人,取道长江,自江宁顺流而下,由京口,也就是现在的镇江,渡江至瓜州,即现在江苏邗江县附近,准备溯大运河北上。

  船到分水口,江面上仍然是波光涌动,春水如酒,清风拂面,王安石回首江宁,无限感慨,写下《船泊瓜洲》:

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  这首诗的写作时间和行船方向一直有争议,有认为是王安石二次任相时所作,更有人甚至认为是在王安石首次罢相后回江宁途中写下的,这样一来,就把“明月何时照我还”理解为何时再返政坛重新掌权了。

  这种人,只能说他根本不理解王安石的性格与为人,所以只好用自己鄙暗心态来揣测王安石。其实,如果不是想为民谋利为国谋事,政坛对王安石来说,没有任何吸引力,王安石怎么又会在罢相以后还问“明月何时照我还”?

  由此诗可知,王安石首次任相,即已有功成身退的打算。

  《船泊瓜洲》的影响自不用说,只其中一个“绿”字,就已引得多少闲人讲来说去,咶噪不已。

  《容斋续笔》载,“春风又绿江南岸”本为“春风自绿江南岸”,大抵不差,王安石文集中也用的是“自绿”。

  最引人注目的是那个“绿”字,据说王安石改了十几次方定了下来,钱钟书老先生收集了如山的资料,终于证明王安石的“绿”字取自唐诗,而且来源还不止一首。

  俺们实在是佩服钱钟书老先生,看的书实在是多,记忆力实在是好,但是俺们也实在是看不出来,他这种费时费力费神的考证,除了机械的堆积参考文献外,还能有什么意义。不要说无法据此确认王安石是不是真的借鉴了唐诗,就算是真的借鉴,大概也没有必要拿出来讲一下。

  其实,《泊船瓜州》的真正意义并不在于用了什么字,而在于最后一句“明月何时照我还”所蕴含的旷达,以及全诗所体现的王安石将赴大任之时那种沉着而不是淡漠、深情而非矫情、雅致又不失厚重的风韵品格,不是杜甫那种沉苦,不像李白那样激越,也非王维那样空寂,更不似陶渊明那种淡泊简约。

  至于那句“春风又绿江南岸”里到底是用“绿”字还是用“到”字或是用“满”字,甚至是用别的什么字,俺们以为都没有什么鸟紧。

  但只有用“绿”字,才是王安石的《船泊瓜洲》。

  作者品行格调不同,在关键地方的用字肯定也不同。

  如果换作苏轼,一定会把改为“春风又笑江南岸”。

  如果换作范仲淹,一定会把改为“春风又忧江南岸”

  如果换作岳飞,一定会把改为“春风又踏江南岸”。

  如果换作兰陵笑笑生,一定会把改为“春风又舔江南岸”。

  如果换作欧阳修,一定会把改为“春风又醉江南岸”。

  如果换作上海宝贝,一定会把改为“春风又叫江南岸”。

  如果换作诸葛亮,一定会把改为“春风又分江南岸”。

  如果换作汪国真,一定会把改为“春风又吻江南岸”。

  如果换作徐志摩,一定会把改为“春风又来江南岸”。

  如果换作毛泽东,一定会把改为“春风又红江南岸”。

  如果换作福尔摩斯,一定会把改为“春风又破江南岸”。

  如果换作琼瑶,一定会把改为“春风又爱江南岸”。

  如果换作金庸,一定会把改为“春风又震江南岸”。

  如果换作柳永,一定会把改为“春风又嫖江南岸”。

  如果换作贾平凹,一定会把改为“春风又废江南岸”。

  如果换作陈忠实,一定会把改为“春风又白江南岸”。

  如果换作曹乃谦,一定会把改为“春风又哭江南岸”。

  如果换作当年明月,一定会把改为“春风又点江南岸”。

  如果换作王塑,一定会把改为“春风又丫江南岸”。

  如果换作余秋雨,一定会把改为“春风又叹江南岸”。

  如果换作古龙,一定会把改为“春风又咳江南岸”。

  如果换作中国足球队,一定会把改为“春风又臭江南岸”。

  如果换作中国股民,一定会把改为“春风又牛江南岸”。

  如果换作农民工,一定会把改为“春风又穷江南岸”。

  如果换作国家公务员,一定会把改为“春风又贪江南岸”。

  如果换作私企老板,一定会把改为“春风又包江南岸”。

  如果换作城市美眉,一定会把改为“春风又傍江南岸”。

  如果换作张艺谋,一定会把改为“春风又黄江南岸”。

  如果换作赵本山,一定会把改为“春风又拐江南岸”。

  如果换作倪萍,一定会把改为“春风又淌江南岸”。

  如果换作朱军,一定会把改为“春风又错江南岸”。

  如果换作大学生,一定会把改为“春风又睡江南岸”。

  如果换作研究生,一定会把改为“春风又抄江南岸”。

  如果换作女博士,一定会把改为“春风又愁江南岸”。

  如果换作芙蓉姐姐,一定会把改为“春风又扭江南岸”。

  如果换作张纪中,一定会把改为“春风又搞江南岸”。

  如果换作张钰,一定会把改为“春风又脱江南岸”。

  如果换作刘欢,一定会把改为“春风又吼江南岸”。

  如果换作范冰冰,一定会把改为“春风又整江南岸”。

  如果换作法官,一定会把改为“春风又冤江南岸”。

  如果换作人大代表,一定会把改为“春风又吹江南岸”。

  如果换作记者,一定会把改为“春风又假江南岸”。

  如果换作媒体,一定会把改为“春风又编江南岸”。

  如果换作地产商,一定会把改为“春风又涨江南岸”。

  如果换作学者,一定会把改为“春风又骗江南岸”。

  如果换作《千古一相王安石》狠话版的作者千古一相,一定会把改为“鸟的春风又开始猛操江南岸了”。

  当然,如果换作天涯网友的话,一定会把改为“春风又顶江南岸”的。

标签: 王安石的泊船瓜洲